Hana Zagorová
Zítra se zvedne vítr Zlatá kolekce
Upozornění: Zvýrazněny jsou skladby, na kterých se podílel umělec Giancarlo Bigazzi. ×
Podobné tituly
Speciální podstránky
Informace o albu
Životní výročí a kompilační ohlédnutí k sobě u zpěváků nepochybně patří.
A pokud snad máte pocit, že velmi úspěšnou kariéru Hany Zagorové už nelze písňově nově nahlédnout, mýlíte se - tenhle výběr je důkaz. V tradičně úzké spolupráci s interpretkou vznikla množina nahrávek, z níž se vytvořila tři základní témata pro tři cédéčka: balady, hity a rarity.
Výsledná sestava písniček nabízí ty publikem a zpěvačkou nejmilovanější, ty s momentem archivního překvapení.
Baladické songy definují to stylově nejpěknější od šedesátých let (Obraz smutný slečny) přes následující čtyři dekády (také Kapky či Opona) až po titulní úplnou současnost. U popových šansonů je plynoucí čas testem i výhodou: obstály ještě dívčí začátky i písně ženy s leckdy dramatickým osudem. Od Bludičky Julie a Gvendolíny přes spolupráci s Karlem Vágnerem, Petrem Rezkem, Drupim či Kotvaldem a Hložkem až po nahrávky z 21. století (Je naprosto nezbytné, Z nebe pláče déšť). Objevné je poslední cédéčko, shrnující jak rané nahrávky z ostravského rozhlasu, tak pozapomenuté supraphonské singlovky nebo zajímavosti z televizního archivu.
Velká písničková bilance: hity, balady, archivní objevy a novinky!
Pozn. vydavatele:
Český text převzaté skladby Žena za tvými zády (Grande valse brillante) nebyl dědici autora Julian Tuwim schválen, proto tato skladba na digitální verzi chybí.
Český text písně Mám plán neschválili dva nakladatelé původní skladby Call Me
Podařilo se nám získat autorizaci českého textu k titulní písni Zítra se zvedne vítr (Vivre en toi) a o schválení českého textu písně Kouzelnice (Syg Sygedyr) opakovaně žádáme a usilujeme o jeho autorizaci.
Diskuze k albu